ТРАНСФОРМАЦІЯ МИСТЕЦЬКОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ В НІМЕЦЬКІЙ БАРОКОВІЙ ПОЕЗІЇ
DOI:
https://doi.org/10.30888/2709-2267.2022-12-01-014Ключові слова:
мистецька ідентичність, німецька барокова поезія, Мартін Опіц, Андреас Ґрифіус, Симон Дах, Ангелюс Сілезіус, Абрагам а Санта Клара, artistic identity, German Baroque poetry, Martin Opitz, Andreas Gryphius, Simon Dach, Angelius Silesius, Abraham a Santa ClMetrics
Посилання
Гайдеґґер М. Навіщо поети? Антологія світової літературно-критичної думки ХХ ст. Львів: Літопис. С. 230–249.
Грифіус А. Поезії. Пер. Олег Жупанський, Григорій Кочур. Всесвіт. 1990. №4. С. 125–132.
Наливайко Д.С. Сльози вітчизни. Всесвіт. 1990. №4. С.133–134.
Наливайко Д.С. Світ барокко. Всесвіт. 1976. №3. С. 185–206.
Поезія європейського барокко. Німеччина. Переклад Леоніда Череватенка. Всесвіт. 1976. №3. С. 141–146.
Череватенко Л. Розповідь про відхилені переклади. Всесвіт. 1996. №4. С. 52–58.
Kaminski N., Schütze R. (Hrsg.) Gryphius-Handbuch. Berlin-Boston: Walter de Gruyter GmbH & Co, 2016. URL: https://books.google.com.ua/books?id=TPB4DwAAQBAJ&pg=-PT5&lpg=
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2022 Автори
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.